desillusionerend misschien maar "mama" is een vrij universeel woord: in bijna alle talen zijn de namen voor mama ongeveer hetzelfde. Er is natuurlijk wel dikwijls nog een woord als "moeder" maar vanuit mijn opleidingen (taalundig en ook eens een cursus onwikkelingspsycho waarin het taalaspect ook aan bod kwam) weet ik dat papa, baba, amam en mama zowat overal de eerste klanken zijn die een kind produceert: vandaar dat de eerste woordjes daar dikwijls dichtbij liggenSofie schreef:het woord in de taal te zeggen van waar het kindje vandaan komt (bv het Chinese woord voor mama als je een Chinees kindje adopteert). Lijkt me dan ook minder verwarrend. Maarja, wie ben ik


over biologische ouders: mijn mama is altijd "mama + haar voornaam" gebleven ... ik denk dat ik die andere ouders toch ook niet met je mama/ papa van ginder zou benoemen. Och mijne vent wil toch ni adopteren dus tja het blijft hier bij onze 2 jongens.